Carta de presentación en inglés

En esta página te explicaremos cómo escribir uno correctamente. carta de presentación en inglés. También denominado «Carta de presentación«. Algunos consejos sobre cómo tratar este tipo de documentos, siempre con referencia a países de habla inglesa.

Continuaremos con la estructura de la carta y terminaremos con varios ejemplos.

Muchas personas se plantean la opción de irse a un país extranjero de habla inglesa, Inglaterra o Estados Unidos, ya sea para continuar su formación, o para buscar un trabajo donde realizar prácticas.

La ventaja es que además de mejorar tu nivel de inglés, puedes ampliar tu experiencia y tu currículum, para que puedas optar por un mejor trabajo en el futuro.

Si estás interesado en postularte a un trabajo o estudiar en una universidad inglesa, necesitas conocer y respetar algunas diferencias notables que aparecen en las cartas de presentación que pueden variar de un país a otro.

Estructura de la carta de presentación en inglés

1 – Específico y particular:

Ya sea porque estás respondiendo a un anuncio de empleo o porque estás postulando como autocandidato en una empresa que te interesa, siempre es recomendable ser específico y adaptar la carta, en la medida de lo posible, a las demandas o requisitos. del destinatario.

Esto es para evitar el error que cometen todos los principiantes, a la hora de redactar la carta de presentación en general, que es útil para todo tipo de empresas, y para ninguna en particular. Para hacer esto, necesitaremos recopilar la mayor cantidad de información posible que podamos encontrar en Internet o en su propio sitio web, si lo tiene.

2 – Despertar interés:

El propósito de la carta de presentación será despertar la curiosidad del selector, para que se anime a querer más de nosotros. Se trata de incluir aquellos aspectos que pensamos que pueden ser más interesantes, evitando u omitiendo nuestras características menos atractivas. Los países anglosajones valoran algunas características que no son bien consideradas dentro del mundo hispanohablante. Me refiero a valores como la superación personal, la ambición personal, el deseo de triunfar, aspirar lo más alto posible … etc.

Idealmente, no debe ser demasiado extenso, no debe ocupar más de una cara, y siempre debe terminar solicitando o estando disponible para una reunión presencial o una entrevista personal.

Especialmente en Estados Unidos, el trabajo realizado durante la etapa escolar es muy valorado. Se sabe que muchos estudiantes tienen que trabajar para pagar sus clases, por lo que es común mostrar interés por el tipo de trabajo que realizan durante ese tiempo.

3 – Concreción y lenguaje formal:

Es recomendable evitar el sentimentalismo o entrar en detalles sobre la vida privada. No obtienes una buena imagen si intentas conseguir un trabajo a cambio de un chantaje emocional. Al menos, no funciona en países como Inglaterra o Estados Unidos, donde en lugar de sentir lástima por ellos, te verán como un pequeño luchador, que no sabe cómo lidiar con sus propios problemas.

Se valora la concreción, sea conciso y no vaya demasiado lejos para no desanimar al lector. Si es posible utilizando frases cortas, con un lenguaje formal. Evitando la terminología vulgar, (jerga) o esas frases que se usan comúnmente en la calle, pero que no tienen cabida en una carta de trabajo. También evite el uso de palabras demasiado técnicas y específicas que solo podrían ser conocidas dentro de un sector específico. En ocasiones, la persona que selecciona a los candidatos no tiene por qué conocer el lenguaje utilizado dentro de los desarrollos propios de la empresa.

4 – Verbos de acción:

Hay una serie de verbos en inglés que simbolizan acción y movimiento, y se considera positivo incluirlos en su carta de presentación:

para diseñar: Diseño
identificar: Identificar
conseguir: Consíguelo
concebir: Concebir
realizar: Conduciendo
para contribuir a: Contribuir
al control: Control
coordinar: Coordinar
crear: Crear
definir: Definir
demostrar: Demostrar
para determinar: Determinar
desarrollar: Desarrollar
emplear: Emplear
para establecer: Establecer
para generar: Generar
presentar: Regalo
liderar: Dirigir
administrar: Administrar
negociar: Negociar
organizar: Organizar
para participar: Participar
para producir: Produce
reclutar: Recluta
a la investigación: Investigar
ahorrar: Salvar
Supervisar: Supervisar

5 – Escrito por supuesto en inglés:

Se asume que la carta de presentación debe estar escrita en inglés. Sin faltas de ortografía y sin errores gramaticales. Tanto los británicos como los estadounidenses consideran que el inglés es el idioma universal que se debe hablar en todo el mundo, y no entienden cómo alguien puede llegar a su país sin encontrarlo correctamente. Por tanto, es fundamental que la carta no contenga errores gramaticales.

Vea lo siguiente en encaje sobre cómo escribir una carta formal en inglés, con varias frases y ejemplos que puede usar para su carta de presentación, las partes en las que se divide la carta, cómo escribir la fecha y los diferentes tipos de tratamiento. que podemos encontrar.

Partes de la carta de presentación:

La estructura de este tipo de documentos no es muy diferente a la de otras cartas formales escritas en inglés. Se deben mantener algunas reglas y colocar los diferentes elementos en el orden establecido.

1 – Membresía: Con nuestros datos, nombre, apellidos y dirección para ser contactado. También es posible agregar números de teléfono y correo electrónico. Aparece arriba en el lado izquierdo o en el centro.

2 – Fecha: Debajo del membrete, pero del lado derecho. La fecha no se escribe igual que en el mundo de habla hispana. Se utilizan algunas reglas diferentes que debe conocer.

3 – Destinatario: Los datos de contacto de la persona a la que enviamos nuestra carta de presentación.

4 -Encabezado: Con el trato adecuado. En inglés, los dos puntos (:) no se colocan al final de la oración, pero aparece una coma (,).

Por ejemplo:

Querido señor Smith,

5 – Introducción: Frase de iniciación para romper el hielo, en la que se explica que se ha visto un anuncio en el periódico, o que se ofrece voluntariamente en caso de que haya una vacante.

Me gustaría postularme para el trabajo de …
Me gustaría postularme para el puesto de …

6 – El cuerpo de la carta: Donde no tendremos más remedio que demostrar nuestros conocimientos, no solo en las habilidades requeridas para el trabajo, sino en nuestro nivel de inglés.

7 – La despedida y la firma: Usaremos las fórmulas de despedida más habituales, como por ejemplo:

Tuyo sinceramente : Sinceramente tuyo

Cordialmente tuyo : Sinceramente tuyo

Ejemplos de presentación en inglés

Carta de presentación para optar por un trabajo como «secretaria» publicada en el Financial Times

tu información de contacto
Dirección
Ciudad
: Estado
: Código postal

Número de teléfono

Correo electrónico
7 de febrero de 2019
Emplear información de contacto
Nombre
Título
Compañía

Dirección

Ciudad

: Estado

: Código postal

Estimado Sr. Carnegy,

Se adjunta mi CV en la solicitud para el puesto anunciado en The Financial Times el 18 de febrero.

La naturaleza de mi carrera me ha preparado para este puesto. Implicaba una gran variedad de habilidades de secretaría, manejar la contabilidad de los proveedores, administrar las disputas de facturación, manejar la cuenta del cliente, la contabilidad, contestar el teléfono y organizar el diario del gerente.

Como puede ver, he tenido una amplia experiencia laboral en entornos de recepcionista, el sector de asistente de secretaría y contable senior.

Gracias por tomarse el tiempo para considerar mi solicitud y agradecería la oportunidad de una entrevista para presentar mis calificaciones con más detalle.

Sinceramente suyo
Manuela orlando
(Compañía)
Carta de presentación para una auto-candidatura en la universidad por un profesor de química.
tu información de contacto

Dirección

Ciudad
: Estado
: Código postal
Número de teléfono
Correo electrónico
7 de febrero de 2019

Emplear información de contacto

Nombre

Título

Compañía

Dirección

Ciudad

: Estado

: Código postal

Estimado señor Redford,

Le escribo para preguntarle si tiene alguna vacante en su universidad. Adjunto mi CV para su información.

Durante los últimos cinco años, he trabajado como asistente en el Departamento de Química del London College. Mis funciones en ese departamento incluyen la enseñanza, la investigación y la preparación de exámenes para los estudiantes.

También me desempeñé como director del Plaistow College y tengo excelentes habilidades interpersonales y de comunicación.

Espero programar una entrevista con usted en un momento conveniente para ambos.

Saludos Cordiales

Ricardo Oliveira

(firma)

Cabe destacar que en el idioma inglés, no existe una Real Academia del idioma tal y como aparece en español. Por eso debemos guiarnos por otras entidades, como el Oxford English Dictionary

Rate this post

Leave a Reply